menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 2431925

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

_undertoad _undertoad 2014 M09 17 2014 M09 17 19:07:37 UTC flag Report link Permalink

Pourquoi est-ce que le mot « révolution » est en majuscule ? On fait ça seulement quand on parle d'une révolution en particulier, comme « la Révolution française », non ?

MartinShadock MartinShadock 2014 M09 17, edited 2014 M09 17 2014 M09 17 19:16:50 UTC, edited 2014 M09 17 19:31:23 UTC flag Report link Permalink

Effectivement… mais rien n'empêche la phrase en question de faire référence à une révolution en particulier : on peut très bien imaginer un contexte où cette dernière est correcte.
C'est comme cela que j'ai interprété la phrase lorsque je l'ai traduite depuis l'Espéranto (qui lui aussi met la majuscule).

_undertoad _undertoad 2014 M09 17 2014 M09 17 19:24:51 UTC flag Report link Permalink

Je vois. Merci, Martin !

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #1534956Li estis kaptita kaj murdita dum la Revolucio..

Il fut fait prisonnier et tué lors de la Révolution.

added by MartinShadock, 2013 M05 14