
в английском настоящее время

В русском по смыслу всё равно прошедшее (вызвался Том в прошлом или только что, действие уже совершено).

У меня в голове не укладывается, как настоящее может быть прошедшим. А если он только намеревается? Например, записывается добровольцем на фронт, но действие ещё не окончено, он стоит в очереди.

Ну тогда будет другое время. Моего-то примера это не отменяет. Интерпретаций вне контекста несколько.

То есть, Вы считаете, что Tom volunteered и Tom is volunteering равнозначны по смыслу?

Контекст же ж, howmanytimes~!
Pres. Cont. - это и собирается/намерен, и вызывается прямо сейчас, и сделал это недавно - предложение актуально. В последнем случае можно что настоящим, что прошедшим это отражать по смыслу, no?
Множественность переводов к тому и дана, I swear.

Собирается/намерен да, прямо сейчас тоже да, но у меня есть сомнения насчёт недавно. Впрочем, хозяин-барин.

Том сказал: "Я готов/желаю (добровольно) вам помочь". Я передаю: Том вызвался нам помочь. Могу передать: Том вызывается нам помочь, и т.п.

Согласен, только речь про английскую систему времён. Обычно то, что уже произошло и у чего есть результат, выражается через Present Perfect, а не Present Continious.

А результата ещё нет: действие ("вызваться добровольцем на некое дело") свершилось, а результат ("заявка принята, дело начато") ещё в будущем. Как раз Pres. Cont. самое и оно для этого в неформальной речи.

Любопытно. Спасибо за разъяснение.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5293682
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #2236909
hetê Ooneykcallra ame îlawekerdene, October 24, 2013
hetê Ooneykcall ra ame girêdayene, October 24, 2013
hetê Horus ra ame girêdayene, July 22, 2016
hetê marafon ra ame girêdayene, February 15, 2017