menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2853143

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Tximist Tximist 16 de novembre 2013 16 de novembre 2013 a 16:00:17 UTC flag Report link Permaligamine

I'm no native speaker, but this doesn't sound natural to me. "I don't want it"? "I don't want to"?

odexed odexed 16 de novembre 2013 16 de novembre 2013 a 18:14:50 UTC flag Report link Permaligamine

I just have translated it from russian, and I guess it doesn't fit to any of these variants.

Я не хочу этого = I don't want it.
Я не хочу = I don't want (we don't know what)

odexed odexed 16 de novembre 2013 16 de novembre 2013 a 18:32:06 UTC flag Report link Permaligamine

Ok, accepted

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2732859Я не хочу..

I don't want.

addite per odexed, 16 de novembre 2013

ligate per odexed, 16 de novembre 2013

ligate per Guybrush88, 16 de novembre 2013

ligate per Guybrush88, 16 de novembre 2013

ligate per gleki, 16 de novembre 2013

I don't want to.

modificate per odexed, 16 de novembre 2013

#2566106

ligate per AlanF_US, 9 de decembre 2013

ligate per serendipity42, 28 de februario 2014

ligate per serendipity42, 28 de februario 2014

#2566106

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Lepotdeterre, 28 de junio 2015

ligate per Lepotdeterre, 28 de junio 2015

ligate per lipao, 17 de novembre 2015

ligate per lipao, 17 de novembre 2015

ligate per lipao, 17 de novembre 2015

ligate per doemaar14, 30 de novembre 2015

ligate per zvzuibqx, 30 de januario 2016

ligate per zvzuibqx, 30 de januario 2016

ligate per don_ramon, 12 de maio 2016

ligate per user73060, 6 de septembre 2016

ligate per sacredceltic, 3 de novembre 2016

ligate per Kevre, 26 de martio 2017

ligate per Ergulis, 16 de novembre 2019

ligate per driini, 12 de januario 2020

ligate per User94234, 19 de novembre 2020

ligate per maaster, 9 de februario 2021

ligate per maaster, 23 de septembre 2021

ligate per PauloSamuel, 9 de maio 2022

ligate per PauloSamuel, 9 de maio 2022

ligate per maaster, 6 de septembre 2022

ligate per Pfirsichbaeumchen, 4 de decembre 2022

ligate per Pacific, 30 de januario 2024