menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #288288

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

He took off his hat.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către FeuDRenais, 30 iunie 2010

legătură realizată de către darinmex, 22 decembrie 2010

legătură realizată de către Scott, 14 aprilie 2011

legătură realizată de către duran, 25 noiembrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 10 decembrie 2011

legătură realizată de către arcticmonkey, 22 decembrie 2011

legătură realizată de către Swift, 4 ianuarie 2012

legătură realizată de către Swift, 4 ianuarie 2012

legătură realizată de către Swift, 4 ianuarie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 19 ianuarie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 27 februarie 2012

legătură realizată de către deniko, 18 mai 2012

legătură realizată de către Amastan, 23 iunie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 25 iunie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 25 iunie 2012

legătură realizată de către nonong, 23 septembrie 2012

legătură realizată de către sabretou, 4 ianuarie 2013

legătură realizată de către mululatv, 21 ianuarie 2014

legătură realizată de către Guybrush88, 15 martie 2015

legătură realizată de către Guybrush88, 15 martie 2015

legătură realizată de către Guybrush88, 15 martie 2015

legătură realizată de către Guybrush88, 15 martie 2015

#4349116

legătură realizată de către bandeirante, 8 iulie 2015

#4349116

legătură întreruptă de către Horus, 8 iulie 2015

legătură realizată de către Horus, 8 iulie 2015

legătură realizată de către Lepotdeterre, 11 iulie 2015

legătură realizată de către aldar, 18 mai 2023