
rencontra --> rencontrai

http://www.leconjugueur.com/la/...encontrer.html
Je rencontra → Je rencontrai

Quite ne sifnifie pas un peu, mais...tout a fait en anglais. Deplus, pourquoi le passé simple, alors que plus personne ne l'utilise à l'oral!

Tatoeba ne se limitant pas au phrase oral, le passé simple à tout à fait ça place. Cela pourrait être une phrase tirée d'une rédaction, nouvelle ou autre document écrit.
Je modifie ma phrase pour le "Quite", je le ne savais pas, merci.

Tatoeba ne se limitant pas AUX phraseS oraleS, le passé simple à tout à fait SA place ICI. Cela pourrait être une phrase tirée d'une rédaction, D'UNE nouvelle ou DE TOUT autre document écrit.
Je modifie ma phrase pour le "Quite", je le ne savais pas, merci.

J'ai oublié de corriger le...à ici car ce devrait être celui de...avoir à la troisième personne du singulier, donc sans accent et et non la préposition... à.

Oui désolé de ne pas faire preuve de la plus extrême prudence lors que j'ai rédigé mon commentaire, mais je pense qu'il est inutile que vous corrigiez aussi mes commentaires.
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #273681
added by sysko, 2009 M07 7
linked by fucongcong, 2009 M07 7
linked by autuno, 2010 M10 19
linked by autuno, 2010 M10 19
edited by sysko, 2011 M02 7
edited by sysko, 2012 M08 5
linked by marafon, 2016 M09 17