menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3507871

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

al_ex_an_der al_ex_an_der September 21, 2014 September 21, 2014 at 1:29:50 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Классическая драма брака! Ein klassisches Ehedrama!

marafon marafon September 21, 2014 September 21, 2014 at 1:44:41 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Und es handelt sich nicht nur um eine klassische Ehe. :)
"Я задал тебе вопрос". - "Я тебя не слышал".

alik_farber alik_farber September 21, 2014 September 21, 2014 at 1:47:04 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

HAHA Scwulehedrama
In Russisch werden beide Sätze von Männern gesagt.

al_ex_an_der al_ex_an_der September 21, 2014 September 21, 2014 at 4:17:42 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Jajaja! Ich achtete auf die DRAMATIK und nicht auf die GRAMMATIK. (Ich lerne noch.)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen September 21, 2014 September 21, 2014 at 4:43:03 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Und damit haben wir gleich das Alexanderwort zum Sonntag, sogar mit einer schönen glatten Nummer: [#3508000]. ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #3000865"I asked you a question." "I didn't hear you." amê îlawekerdene.

"Я задал тебе вопрос". - "Я тебя не слышал".

hetê marafonra ame îlawekerdene, September 21, 2014

hetê marafon ra ame girêdayene, September 21, 2014

hetê al_ex_an_der ra ame girêdayene, September 21, 2014

hetê Lenin_1917 ra ame girêdayene, September 21, 2014