
Even though '... looks good on you.' is sometimes translated as "... sieht gut *an* dir aus."(DEnglisch?), I think "... steht dir gut." sounds more natural. Then again (especially younger) German speakers often adopt English expressions, so it might get more common in future...

Ich habe keine Lust, die deutsche Sprache zu beeinflussen,
damit es näher an die Englische wird.

Bitte für eine Version entscheiden. Es sollten keine Alternativen in einem Satz vorkommen.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #212783
hetê human600 ra ame girêdayene, January 23, 2010
hetê human600ra ame îlawekerdene, January 23, 2010
hetê human600 ra ame pergalkerdene, January 24, 2010
hetê sacredceltic ra ame girêdayene, August 4, 2010
hetê esocom ra ame girêdayene, November 11, 2010
hetê human600 ra ame pergalkerdene, February 7, 2011
hetê mrtaistoi ra ame girêdayene, November 9, 2012
hetê mululatv ra ame girêdayene, April 8, 2013
hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, November 25, 2015
hetê felvideki ra ame girêdayene, September 7, 2016
hetê PaulP ra ame girêdayene, October 29, 2020
hetê sundown ra ame girêdayene, March 25, 2022
hetê Shishir ra ame girêdayene, April 20, 2022