menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 3669445

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

maydoo maydoo 2014 M12 2 2014 M12 2 07:48:35 UTC link Permalink

@needs native check

sacredceltic sacredceltic 2014 M12 2 2014 M12 2 10:36:06 UTC link Permalink

Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.

maydoo maydoo 2014 M12 2 2014 M12 2 10:41:19 UTC link Permalink

Merci bcp

Aiji Aiji 2017 M03 8 2017 M03 8 04:27:07 UTC link Permalink

@sacredceltic
le tabagisme plutôt non ?
La tabagie c'était l'endroit où les fumeurs se réunissaient. Ou alors, on utilise ce mot dans une région précise ?

sacredceltic sacredceltic 2017 M03 8 2017 M03 8 06:56:28 UTC link Permalink

oui, étymologiquement, vous avez raison, mais le sens a glissé, et pas seulement pour moi : http://www.lemonde.fr/idees/art...5657_3232.html

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #3668715My problem isn't drinking, but smoking..

Mon problème n'est pas boire, mais fumer.

added by maydoo, 2014 M12 2

Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.

edited by maydoo, 2014 M12 2