menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3683433

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Tamy Tamy December 10, 2014 December 10, 2014 at 4:56:12 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hi, Pfirsichbaeumchen!
Der Duden ist auf deiner Seite, allein, es sperrt sich der gesunde Hörnchenverstand.
Warum soll (oder gar muss) man etwas anders schreiben, als wie es gesprochen wird?
Vorschlag zur Güte:
Wir beide löschen unsere Kommentare, ich ändere es wie gewünscht und schreibe in das Kommentarfeld: (gesprochen zwei Uhr dreißig).
Okay?
Ich mache mal an dieser Stelle den (schon länger angedachten) Vorschlag, ein Grammatik-Feld vor die Kommentar-Felder zu stellen, in dem DIREKT UNTER DEM SATZ grammatikalische, semantische etc. Kurzinfos zusammengefasst stehen können.
Oft sind ja die Kommentare mit (von mir durchaus geschätzter) persönlicher Korrespondenz oder weitergehenden Gedanken, die mit dem Ausgangssatz nur bedingt zusammenhängen, versehen. Das ist für einen Fremdsprachen-Lernenden z.T. irrelevant, z.T. irreführend oder unverständlich.
(Anm.: Ich weiß, dass die obigen Bindestriche eigentlich orthographisch nicht korrekt sind; diente nur der leichteren Lesbarkeit).

Ciao, Tamy.

Tamy Tamy December 10, 2014 December 10, 2014 at 10:11:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

(gesprochen: zwei Uhr dreißig).

Eldad Eldad December 10, 2014 December 10, 2014 at 10:26:38 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hi Tamy and Lisa,
I added an English translation. Is the time in my sentence conforming to the time intended in the German sentence?

Tamy Tamy December 10, 2014 December 10, 2014 at 10:38:37 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hi Eldad,
2.30 Uhr is a.m. (ante meridiam). p.m. would be 14.30 Uhr.
Greetings!

Eldad Eldad December 10, 2014, December 10, 2014 de ame/ê pergalkerdene December 10, 2014 at 10:48:47 PM UTC, December 10, 2014 at 10:52:33 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Thanks a lot.
I changed it to "am".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #3635799Tom promised to be here by 2:30. amê îlawekerdene.

Tom versprach, vor 2 Uhr 30 hier zu sein.

hetê Tamyra ame îlawekerdene, December 9, 2014

hetê Tamy ra ame girêdayene, December 9, 2014

hetê Tamy ra ame girêdayene, December 9, 2014

Tom versprach, vor 2.30 Uhr hier zu sein.

hetê Tamy ra ame pergalkerdene, December 10, 2014

#3686276

hetê Eldad ra ame girêdayene, December 10, 2014

#3686279

hetê Eldad ra ame girêdayene, December 10, 2014

#3686276

hetê Eldad ra wedarîya, December 10, 2014

#3686279

hetê Eldad ra wedarîya, December 10, 2014

hetê Eldad ra ame girêdayene, December 10, 2014

hetê PaulP ra ame girêdayene, October 27, 2022

hetê PaulP ra ame girêdayene, October 27, 2022

hetê PaulP ra ame girêdayene, March 19, 2023