menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 377424

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

PaulP PaulP 25 de octobre 2015, modificate le 25 de octobre 2015 25 de octobre 2015 a 16:42:51 UTC, modificate le 25 de octobre 2015 a 16:44:54 UTC flag Report link Permaligamine

Hallo Dorenda,
hier staat volgens mij een vrij storende fout ;-) Ik zal een admin vragen om de audio los te koppelen, zodat er een l'etje kan worden toegevoegd.

PaulP PaulP 26 de octobre 2015 26 de octobre 2015 a 09:05:10 UTC flag Report link Permaligamine

Gecorrigeerd.

Dorenda Dorenda 26 de octobre 2015 26 de octobre 2015 a 17:09:45 UTC flag Report link Permaligamine

Bedankt. Ik sta versteld hoeveel fouten je nog in mijn zinnen vindt. :)

PaulP PaulP 26 de octobre 2015 26 de octobre 2015 a 17:14:45 UTC flag Report link Permaligamine

Dat bewijst alleen dat ik een slecht karakter heb. Altijd maar zeuren :-))

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #337425Він наказав мені негайно вийти з кімнати..

Hij beval mij de kamer onmiddelijk te verlaten.

addite per Dorenda, 9 de april 2010

ligate per Dorenda, 14 de april 2010

Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.

modificate per PaulP, 26 de octobre 2015