menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

398105号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Dorenda Dorenda 2010年6月4日 2010年6月4日 UTC 下午7:45:08 flag Report link 永久链接

Чаму сцежка па-беларуску не мяккая? :)

Demetrius Demetrius 2010年6月7日 2010年6月7日 UTC 下午12:35:00 flag Report link 永久链接

Хмм... Проста забыў.

Але я думаў, што мяккая там не сцежка, а коўдра. I зыходзячы менавіта з гэтага перакладаў. Мне здаецца, што тут магчымыя два варыянты перакладу.

Мабыць, трэ будзе яшчэ дабавiць варыянты з «мяккай сцежкай», а не толькі з «мяккай коўдрай».

Dorenda Dorenda 2010年6月7日 2010年6月7日 UTC 下午1:41:59 flag Report link 永久链接

Ой, а я на самом деле хотела спросить, почему "коўдра" не мягкая, а почему-то написала "сцежка". Но правда, оба вариянты возможны, хотя мне лично больше нравится вариянт с мягкой сцежкой.

Demetrius Demetrius 2010年6月7日 2010年6月7日 UTC 下午1:45:26 flag Report link 永久链接

*оба варианта

Сейчас добавлю с мягкой тропинкой.

Metadata

close

列表

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #398101The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on..

Горная сцежка была накрытая коўдрай лісця, па якой было лёгка ісці.

2010年6月2日由 Demetrius 添加

Горная сцежка была накрытая мяккай коўдрай лісця, па якой было лёгка ісці.

2010年6月7日由 Demetrius 编辑