menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 496972

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Goofy Goofy 4 de septembre 2010 4 de septembre 2010 a 00:42:43 UTC flag Report link Permaligamine

Ça

sacredceltic sacredceltic 4 de septembre 2010 4 de septembre 2010 a 09:13:58 UTC flag Report link Permaligamine

Je n'ai pas fini de me faire avoir avec ça. Des décennies d'habitude à surmonter !

Goofy Goofy 4 de septembre 2010 4 de septembre 2010 a 09:21:17 UTC flag Report link Permaligamine

:D mais non, il suffit d'un casse-c*****es comme moi et le pli est pris.

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 07:35:03 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3439097

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #42060That sounds interesting..

Ca a l'air intéressant.

addite per sacredceltic, 3 de septembre 2010

ligate per sacredceltic, 3 de septembre 2010

Ça a l'air intéressant.

modificate per sacredceltic, 4 de septembre 2010

ligate per MUIRIEL, 4 de septembre 2010

ligate per aandrusiak, 12 de decembre 2010

disligate per al_ex_an_der, 12 de februario 2012

disligate per al_ex_an_der, 12 de februario 2012

ligate per al_ex_an_der, 12 de februario 2012

ligate per Tamy, 19 de decembre 2012

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3439149

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3439149

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Yemana, 6 de decembre 2016

ligate per Maxence, 5 de januario 2019

ligate per Aiji, 22 de februario 2023

ligate per QuentiBc, 7 de novembre 2024