menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #5165941

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 1, 2016, June 1, 2016 de ame/ê pergalkerdene June 1, 2016 at 3:12:08 PM UTC, June 1, 2016 at 3:27:09 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Hättest Du etwas dagegen, wenn ich den deutschen Satz folgendermaßen erweitern würde?

Maria war völlig am Boden zerstört. Deswegen war ich die ganze Zeit bei ihr.

maaster maaster June 1, 2016 June 1, 2016 at 4:02:01 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Kein Einwand.

(Wir sagen es auch ganz ähnlich - ohne "zerstört".)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 2, 2016 June 2, 2016 at 1:28:20 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Habe den Satz jetzt so geändert.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #5165817Maria war völlig am Boden zerstört. Deswegen war ich die ganze Zeit bei ihr. amê îlawekerdene.

Ezért voltam egész végig vele.

hetê maasterra ame îlawekerdene, May 26, 2016

Ezért voltam egész végig nála.

hetê maaster ra ame pergalkerdene, May 26, 2016

Mária teljesen a padlón volt. Ezért voltam egész végig nála.

hetê maaster ra ame pergalkerdene, June 2, 2016