menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 5690780 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

odexed odexed December 17, 2016 December 17, 2016 at 7:18:08 PM UTC flag Report link Permalink

No creo que se desmayó justamente en la cama. La frase inglesa no lo dice.

arh arh December 17, 2016, edited December 17, 2016 December 17, 2016 at 7:33:53 PM UTC, edited December 17, 2016 at 7:35:13 PM UTC flag Report link Permalink

Bueno, la versión inglesa dice literalmente 'Está desmayado en la cama.', que es una de las versiones que he puesto.
Sin embargo, mis otras dos versiones no son una traducción literal de la misma, sino las formas más habituales de decirlo en español, porque, para el hablante, no parece tener mucho sentido, aunque sea posible, que alguien se desmaye fuera de la cama y luego se encuentre en la cama.
En cualquier caso, si piensas que no deberían estar aquí las otras dos versiones, no tengo ningún inconveniente en que las borres.
Gracias por la supervisón continua y tus interesantes comentarios.

odexed odexed December 18, 2016, edited December 18, 2016 December 18, 2016 at 5:43:32 AM UTC, edited December 18, 2016 at 6:02:15 AM UTC flag Report link Permalink

De nada, lo hago para aprender también. Hablé con un estadounidense acerca de la frase inglesa y me dijo que tiene dos interpretaciones válidas:
1) Tom ha bebido demasiado y se desplomó y cayó a la cama
2) Tom estaba muy cansado y se quedó dormido en seguida

Pero me dijo que eso no se entiende como si se sentiera mal y se desmayó. Si esas dos frases no significan lo mismo que en inglés, deberíamos desenlazarlas.

arh arh December 18, 2016 December 18, 2016 at 9:42:32 AM UTC flag Report link Permalink

El significado de 'desmayarse' no lleva implícita la causa del desmayo. Simplemente refleja el hecho de 'perder el conocimiento', 'perder el sentido', 'desvanecerse', 'quedarse transpuesto', etc.
Uno, lógicamente, puede desmayarse sin sentirse mal; por ejemplo, si te avisan de que te ha tocado el gordo en la lotería, pero lo habitual es desmayarse por una causa con matiz negativo: hace mucho calor, no se ha comido bastante, se ha bebido demasiado, se tiene mal la presión sanguínea, falta el aire, etc.

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

ciska fa la'o zoi.{{audio.author}}.zoi Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #3419872Tom is passed out in bed..

Tom se desmayó en la cama.

se jmina la'o zoi.arh.zoi, December 17, 2016

gau la'o zoi.arh.zoi se jorne, December 17, 2016