menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

604495号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

kolonjano kolonjano 2010年11月6日 2010年11月6日 UTC 上午10:42:26 flag Report link 永久链接

Saluton autuno!

Ĉu la vorto "plu" devas aperi en la E-a frazo?

Krome anstataŭ "al si" devus esti "al vi".

Kolonjano

autuno autuno 2010年11月6日 2010年11月6日 UTC 上午10:54:44 flag Report link 永久链接

Dankon
mi korektis al si --> al vi.
Mi deziras gardi "plu"-n por resti fidela al la originala vjetnama frazo. Ĉu "plufari" taŭgas?

kolonjano kolonjano 2010年11月6日 2010年11月6日 UTC 上午10:58:39 flag Report link 永久链接

Saluton autuno!

Ĉu eble la senco estas, ke ĉiutage oni provu PLI fari al si mem ion utilan?

Kolonjano

autuno autuno 2010年11月6日 2010年11月6日 UTC 上午11:44:46 flag Report link 永久链接

Dankon, kolonjano.
Mi korektis laŭ via sugesto.
Estas dezirinde, ke vi traduku ĝin en la germanan.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #604488Mỗi ngày hãy cố gắng làm cho mình thêm một cái gì đó có ích..

Ĉiutage provu fari plu al si mem ion utilan.

2010年11月6日由 autuno 添加

Ĉiutage provu plufari al vi mem ion utilan.

2010年11月6日由 autuno 编辑

Ĉiutage provu pli fari al vi mem ion utilan.

2010年11月6日由 autuno 编辑

Ĉiutage oni provu pli fari al si mem ion utilan.

2010年11月6日由 autuno 编辑