menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 6210239

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

LanguageExpert LanguageExpert 2017 M08 27, edited 2017 M08 27 2017 M08 27 05:30:36 UTC, edited 2017 M08 27 05:30:50 UTC flag Report link Permalink

The words "be" and "Facebook" should be reversed, so therefore, it should say, "How can Facebook be profitable if we don't have to pay for the usage of it?" :)

maaster maaster 2017 M08 27 2017 M08 27 07:07:26 UTC flag Report link Permalink

Thanks a lot.

LanguageExpert LanguageExpert 2017 M08 27 2017 M08 27 14:18:52 UTC flag Report link Permalink

You're welcome.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #6210236Hogyan lehet a Facebook jövedelmező, ha nem kell a használatáért fizetni?.

How can be Facebook profitable if we don't have to pay for the usage of it?

added by maaster, 2017 M08 25

How can Facebook be profitable if we don't have to pay for the usage of it?

edited by maaster, 2017 M08 27