menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 688329

info_outline Metadata
Gifft keen Satz mit de ID 688329

Kommentare

Tita Tita 2010 M12 27 2010 M12 27 14:21:08 UTC flag Report link Permalink

je me suis trompé veuillez m'excuser :-)
il faut lire en Turc

Seni her zaman seveceğim

sysko sysko 2010 M12 27 2010 M12 27 14:50:47 UTC flag Report link Permalink

salut, bienvenu sur tatoeba :)

tu peux ajouter "Seni her zaman seveceğim" comme traduction de "je t'aimerai toujours" (si c'est le sens de la phrase turc), après tu peux changer le drapeau juste en cliquant dessus :)
si tu as besoin d'aide n'hésite pas

Alois Alois 2012 M02 5 2012 M02 5 12:15:09 UTC flag Report link Permalink

Malĝusta flago.

Horus Horus 2015 M04 23 2015 M04 23 23:23:51 UTC flag Report link Permalink

Please go to #9864.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Logböker

Je t'aimerai toujours ..

added by Tita, 2010 M12 27

linked by azulhana, 2011 M01 19

Je t'aimerai toujours .

edited by nimfeo, 2015 M04 6

Je t'aimerai toujours .

edited by nimfeo, 2015 M04 6

Je t'aimerai toujours .

edited by nimfeo, 2015 M04 6

Je t'aimerai toujours.

edited by nimfeo, 2015 M04 6

linked by nimfeo, 2015 M04 6

unlinked by Horus, 2015 M04 23

Je t'aimerai toujours.

deleted by Horus, 2015 M04 23