menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #327658

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

blay_paul blay_paul 19. novembra 2010 19. novembra 2010, 17:53:10 UTC flag Report link Trvalý odkaz

I'm a bit dubious of this as a translation of the Japanese.

AlanF_US AlanF_US 26. októbra 2022 26. októbra 2022, 16:30:15 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Please check Japanese translation.

@small_snow
@Pfirsichbaeumchen
@KK_kaku_
@CK

small_snow small_snow 26. októbra 2022, upravené dňa 27. októbra 2022 26. októbra 2022, 23:42:54 UTC, upravené 27. októbra 2022, 10:35:11 UTC flag Report link Trvalý odkaz

I'm not good at translating "should", but...

>[#76060] 自分でもわかってるくせに。
>I'm a bit dubious of this as a translation of the Japanese.
+1

I think [#76060] means the followings:
- [#2376574] I know you know.
- [#1687475] I know that you know.

I would like to hear their opinion, @Pfirsichbaeumchen, @KK_kaku_, @CK

In addition, I have a question, @AlanF_US
Is this one natural? or not?
- I think you know it yourself.
- I'm sure you know it.

DJ_Saidez DJ_Saidez 26. októbra 2022 26. októbra 2022, 23:56:02 UTC flag Report link Trvalý odkaz

My opinion only, and I'm not the best judge, but
I think this is ambiguous, and natural

It can mean
-You need to know it.
-I think you know it.

I'm not sure why, but those are the interpretations I feel
I'll wait for Alan to confirm though

CK CK 27. októbra 2022 27. októbra 2022, 9:13:26 UTC flag Report link Trvalý odkaz

> I'm a bit dubious of this as a translation of the Japanese.
> 自分でもわかってるくせに。
> You should know it.

I think if I thought about this long enough, I could likely come up with a situation in which they would match. However, nothing clearly pops into my mind at this time.

small_snow small_snow 27. októbra 2022, upravené dňa 27. októbra 2022 27. októbra 2022, 9:42:01 UTC, upravené 27. októbra 2022, 9:55:27 UTC flag Report link Trvalý odkaz

@Pfirsichbaeumchen

I also think this pairing is OK.
[#327658] You should know it.
[#1452344] 知っておくべきだよ。

@CK
I'll think about it together, too. Please give me some hints.
Below you will find a link to Eijiro.
What number does should mean in this sentence? (3)?

https://eow.alc.co.jp/search?q=should

small_snow small_snow 27. októbra 2022 27. októbra 2022, 10:04:04 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Or, if @CK says that this link is fine, we can leave it to him. :)

AlanF_US AlanF_US 27. októbra 2022, upravené dňa 27. októbra 2022 27. októbra 2022, 23:03:34 UTC, upravené 27. októbra 2022, 23:05:32 UTC flag Report link Trvalý odkaz

As the Google dictionary says, "should" can have two meanings, indicating duty or probability:

:::
1.
- used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone's actions.
-- "he should have been careful"
- indicating a desirable or expected state.
-- "by now students should be able to read with a large degree of independence"
- used to give or ask advice or suggestions.
-- "you should go back to bed"
- used to give advice.
-- "I should hold out if I were you"
2.
- used to indicate what is probable.
-- "$348 million should be enough to buy him out"
:::

So "You should know it" could mean either that the listener has a duty to know something, or just that the listener probably knows it. This agrees with DJ_Saidez's interpretation.

>> In addition, I have a question, @AlanF_US
>> Is this one natural? or not?
>> - I think you know it yourself.
>> - I'm sure you know it.

Yes, these are both natural sentences. One could also omit "it":

:::
- I think you know yourself.
- I'm sure you know.
:::

The first sentence in that pair then becomes ambiguous, with the possible meaning that the speaker thinks the listener has a knowledge of him- or herself, but it's still valid. (There are various ways to reword the sentence to eliminate the ambiguity.)

These sentences capture the "probability" meaning of "should".

small_snow small_snow 28. októbra 2022 28. októbra 2022, 3:26:14 UTC flag Report link Trvalý odkaz

@AlanF_US
Thank you for your detailed explanation. I would like to overcome "Should", so based on your comments, I'll focus on translating "Should" for a while.

Please let me know if you notice my mistakes, @Pfirsichbaeumchen, @DJ_Saidez, and Everyone.

Also, to Lisa,

>To me it sounds like something someone would say when they're upset, "You know that yourself/you know that very well (and still you act like you don't).

I think so. When I heard 自分でもわかってるくせに, I would think the speaker is upset with me. Also, I often use "くせに" when I'm upset.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 28. októbra 2022 28. októbra 2022, 5:41:17 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Hi, everyone.

I went ahead and unlinked the sentence with くせに because it sounds angry while the English does not. Hope you're all OK with it. I suppose we can leave the other one and remove the tag, but the honour should be Alan's. 😊

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

od užívateľa {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

Zatiaľ nemôžeme určiť, či bola táto veta pôvodne odvodená od prekladu alebo nie.

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

You should know it,,,

pridané neznámym užívateľom, dátum neznámy

You should know it.

upravené užívateľom CK, dňa 17. októbra 2010

pripojené užívateľom arcticmonkey, dňa 13. apríla 2011

pripojené užívateľom arcticmonkey, dňa 13. apríla 2011

pripojené užívateľom arcticmonkey, dňa 13. apríla 2011

pripojené užívateľom Quazel, dňa 31. mája 2011

pripojené užívateľom duran, dňa 24. novembra 2011

pripojené užívateľom alexmarcelo, dňa 15. decembra 2011

pripojené užívateľom Swift, dňa 29. decembra 2011

pripojené užívateľom Swift, dňa 29. decembra 2011

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 14. januára 2012

pripojené užívateľom sacredceltic, dňa 2. februára 2012

pripojené užívateľom bunbuku, dňa 24. februára 2012

pripojené užívateľom deniko, dňa 17. mája 2012

pripojené užívateľom deniko, dňa 17. mája 2012

pripojené užívateľom deniko, dňa 17. mája 2012

pripojené užívateľom MrShoval, dňa 12. novembra 2012

pripojené užívateľom MrShoval, dňa 12. novembra 2012

pripojené užívateľom sadhen, dňa 15. novembra 2012

pripojené užívateľom sabretou, dňa 31. decembra 2012

pripojené užívateľom Kalle63, dňa 19. októbra 2013

pripojené užívateľom marafon, dňa 4. októbra 2014

pripojené užívateľom marafon, dňa 4. októbra 2014

#4115799

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

#4115809

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

#4115811

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

#4115816

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

#4115817

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

#4115825

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 26. apríla 2015

#4115799

odpojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

#4115809

odpojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

#4115825

odpojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

#4115817

odpojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

#4115811

odpojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

#4115816

odpojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 15. mája 2015

pripojené užívateľom Lepotdeterre, dňa 13. júla 2015

pripojené užívateľom Tamy, dňa 16. októbra 2015

pripojené užívateľom jeedrek, dňa 13. januára 2016

pripojené užívateľom PaulP, dňa 15. júna 2016

pripojené užívateľom Tepan, dňa 23. mája 2018

pripojené užívateľom seveleu_dubrovnik, dňa 27. júna 2019

pripojené užívateľom soweli_Elepanto, dňa 20. decembra 2021

pripojené užívateľom soweli_Elepanto, dňa 20. decembra 2021

pripojené užívateľom soweli_Elepanto, dňa 20. decembra 2021

odpojené užívateľom Pfirsichbaeumchen, dňa 28. októbra 2022

pripojené užívateľom aldar, dňa 14. júla 2023

pripojené užívateľom mhr, dňa 4. januára 2024

pripojené užívateľom GemMonkey, dňa 29. júna 2024