menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº10405

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#69300

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

M'aimes-tu?

added by an unknown member, data desconeguda

linked by MUIRIEL, April 16, 2010

linked by MUIRIEL, April 16, 2010

M'aimes-tu ?

edited by hirymnak, July 18, 2010

linked by Pharamp, July 18, 2010

linked by Pharamp, July 18, 2010

linked by fucongcong, August 20, 2010

linked by fucongcong, August 20, 2010

linked by Shishir, October 11, 2010

linked by FeuDRenais, October 16, 2010

linked by samueldora, January 2, 2011

linked by Shishir, July 29, 2011

linked by martinod, September 25, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

linked by sacredceltic, December 19, 2011

linked by marafon, October 18, 2013

#2535422

linked by marafon, October 18, 2013

linked by marafon, October 18, 2013

linked by mrtaistoi, July 2, 2014

linked by PaulP, January 30, 2015

linked by Micsmithel, March 24, 2018

linked by Micsmithel, September 2, 2018

linked by deniko, November 22, 2018

linked by deniko, November 22, 2018

linked by steborce, March 21, 2019

linked by theachaean, October 17, 2019

linked by Thanuir, September 8, 2020

linked by Yorwba, July 5, 2022