menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº1115445

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Guybrush88 Guybrush88 24 Σεπτεμβρίου 2013 24 Σεπτεμβρίου 2013 - 2:31:03 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

*Vattene.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2757499 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 31 Οκτωβρίου 2013 31 Οκτωβρίου 2013 - 10:08:43 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

no reply since Sep 24th 2013, i changed it


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2757499 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 Ιανουαρίου 2015 19 Ιανουαρίου 2015 - 9:09:00 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2757499
x #3183029

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #433491Go away..

Vattene.

προσθήκη από Guybrush88, την 19 Σεπτεμβρίου 2011

σύνδεση από Guybrush88, την 19 Σεπτεμβρίου 2011

σύνδεση από kitkat129, την 29 Οκτωβρίου 2013

#2757499

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

#3183029

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

#2757501

σύνδεση από Horus, την 19 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 19 Ιανουαρίου 2015

#3183028

σύνδεση από Horus, την 19 Ιανουαρίου 2015

#3183028

αποσύνδεση από , την 19 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 19 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από cueyayotl, την 26 Μαΐου 2016

σύνδεση από Guybrush88, την 10 Αυγούστου 2016

σύνδεση από dnnywld, την 9 Φεβρουαρίου 2017

αποσύνδεση από , την 9 Φεβρουαρίου 2017

σύνδεση από dnnywld, την 9 Φεβρουαρίου 2017

σύνδεση από martinod, την 24 Δεκεμβρίου 2023