menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1143424

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1139483Adiaŭ!.

Adieu !

addite per sacredceltic, 2 de octobre 2011

ligate per sacredceltic, 2 de octobre 2011

ligate per alexmarcelo, 2 de octobre 2011

ligate per sacredceltic, 9 de januario 2012

ligate per Guybrush88, 14 de april 2013

#2784953

ligate per marafon, 11 de octobre 2013

ligate per marafon, 11 de octobre 2013

ligate per marafon, 11 de octobre 2013

#2784953

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per marafon, 21 de februario 2015

ligate per gillux, 1 de julio 2015

ligate per sacredceltic, 20 de octobre 2015

ligate per marafon, 23 de octobre 2015

ligate per Iriep, 4 de augusto 2016

ligate per marafon, 19 de april 2018

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

ligate per theachaean, 11 de julio 2019

ligate per Thanuir, 24 de septembre 2019

ligate per Thanuir, 24 de septembre 2019

ligate per deniko, 10 de julio 2020

ligate per ActelOc, 24 de decembre 2020

ligate per Micsmithel, 15 de januario 2021

ligate per Thanuir, 12 de junio 2021

ligate per Thanuir, 12 de junio 2021

disligate per Thanuir, 12 de junio 2021

ligate per Thanuir, 22 de octobre 2021

ligate per Adelpa, 31 de martio 2023

ligate per rul, 28 de septembre 2024

ligate per rul, 28 de septembre 2024