menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº119788

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

sacredceltic sacredceltic June 20, 2011 June 20, 2011 at 7:21:53 PM UTC link Permalink

Guillemets à la française : «»

felix63 felix63 August 2, 2021 August 2, 2021 at 8:22:34 PM UTC link Permalink

Sans réponse, cette phrase est corrigée.

sacredceltic sacredceltic August 2, 2021 August 2, 2021 at 9:10:16 PM UTC link Permalink

Sans réponse pendant 10 ans...

felix63 felix63 August 2, 2021 August 2, 2021 at 9:19:39 PM UTC link Permalink

C'est l'avantage d'avoir mis en place la révision des phrases.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#73784

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

"Salut", dit Tom, souriant.

added by KENTRIL, September 30, 2007

linked by Shishir, June 3, 2011

#73784

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

« Salut », dit Tom, souriant.

edited by felix63, August 2, 2021