menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1224701

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1224697Misch dich nicht ein!.

Ne t'en mêle pas !

added by sacredceltic, November 8, 2011

linked by sacredceltic, November 8, 2011

linked by GrizaLeono, December 29, 2011

linked by belgavox, July 25, 2012

Ne t'en mêle pas !

added by sacredceltic, February 4, 2013

linked by sacredceltic, February 4, 2013

linked by Tamy, February 5, 2013

linked by marafon, June 7, 2013

linked by nimfeo, July 4, 2015

linked by sacredceltic, September 24, 2015

linked by sacredceltic, January 17, 2016

linked by webmistusik, July 10, 2017

linked by deniko, March 2, 2018

linked by deniko, March 2, 2018

linked by deniko, September 2, 2019

linked by deniko, September 2, 2019

linked by samir_t, January 18, 2020

linked by samir_t, January 18, 2020

linked by samir_t, January 18, 2020

linked by shekitten, February 11, 2021

linked by PaulP, May 17, 2024

linked by PaulP, July 14, 2024