menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1357288

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Shishir Shishir November 15, 2012 November 15, 2012 at 3:57:22 PM UTC link Permalink

J'ai une question... est-ce que la traduction française ne devrait pas être "nous l'avons vue" ?

sacredceltic sacredceltic November 15, 2012 November 15, 2012 at 4:00:42 PM UTC link Permalink

Oui, je détache et je retraduis.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1089958Nous l'avons vu..

We've seen her.

added by sacredceltic, January 12, 2012

linked by sacredceltic, January 12, 2012

linked by alexmarcelo, January 12, 2012

linked by duran, November 15, 2012

unlinked by sacredceltic, November 15, 2012

linked by sacredceltic, November 15, 2012

linked by Balamax, November 15, 2012

linked by Shishir, November 15, 2012

linked by Tximist, February 25, 2013

linked by Ricardo14, May 25, 2014

linked by Ricardo14, May 25, 2014

linked by _undertoad, September 14, 2014

linked by jeedrek, December 10, 2014

linked by marafon, January 24, 2017

linked by deniko, February 8, 2017

linked by raggione, November 4, 2018

linked by jegaevi, August 19, 2019

linked by danepo, April 6, 2022

linked by danepo, April 6, 2022