menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº14227

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

alexmarcelo alexmarcelo October 29, 2011 October 29, 2011 at 7:59:35 PM UTC flag Report link Permalink

le point

rene1596 rene1596 November 5, 2011 November 5, 2011 at 1:09:46 AM UTC flag Report link Permalink

+1

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

Je suis fauché.

added by an unknown member, data desconeguda

Je suis fauché

added by Guybrush88, December 14, 2010

linked by Guybrush88, December 14, 2010

Je suis fauché.

added by sacredceltic, October 4, 2011

linked by sacredceltic, October 4, 2011

linked by alexmarcelo, October 29, 2011

linked by alexmarcelo, October 29, 2011

Je suis fauché.

edited by Guybrush88, November 5, 2011

linked by amazigh84, February 27, 2018

linked by sundown, April 7, 2021

linked by sundown, April 7, 2021

linked by Micsmithel, April 9, 2022

linked by Aiji, June 26, 2022

linked by sundown, March 29, 2023

unlinked by sundown, March 29, 2023

linked by Adelpa, August 24, 2024

linked by lbdx, December 24, 2024