menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1433595

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 16 de marzo de 2015 16 de marzo de 2015, 1:36:41 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3878334

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1433593אני לא יודע מה אעשה..

I don't know what I'll do.

añadida por Eldad, 13 de febrero de 2012

enlazada por Eldad, 13 de febrero de 2012

enlazada por marcelostockle, 13 de febrero de 2012

enlazada por marcelostockle, 13 de febrero de 2012

enlazada por Asma, 4 de octubre de 2012

enlazada por AlanF_US, 7 de junio de 2013

enlazada por AlanF_US, 7 de junio de 2013

enlazada por Horus, 16 de marzo de 2015

enlazada por Horus, 16 de marzo de 2015

enlazada por Horus, 16 de marzo de 2015

enlazada por Horus, 16 de marzo de 2015

enlazada por vertigo93, 27 de marzo de 2015

enlazada por Bergthor, 27 de marzo de 2015

#4154227

enlazada por Miremir, 6 de mayo de 2015

#4154227

desenlazada por Horus, 15 de mayo de 2015

#2320074

enlazada por Horus, 15 de mayo de 2015

#2320074

desenlazada por Horus, 14 de diciembre de 2015

enlazada por Horus, 14 de diciembre de 2015

enlazada por CarpeLanam, 9 de febrero de 2017

enlazada por CK, 1 de febrero de 2018

enlazada por deniko, 27 de abril de 2018

enlazada por deniko, 27 de abril de 2018

enlazada por deniko, 27 de abril de 2018

enlazada por CK, 24 de noviembre de 2018

enlazada por driini, 25 de julio de 2019

enlazada por driini, 25 de julio de 2019

enlazada por imperiex, 2 de febrero de 2021

enlazada por imperiex, 2 de febrero de 2021

enlazada por espamatics, 17 de octubre de 2022