menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #1979970

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

kadwallan kadwallan 25. febrúar 2013 25. febrúar 2013 kl. 01:29:59 UTC flag Report link Tengill

Cornish not welsh

kadwallan kadwallan 23. mars 2013 23. mars 2013 kl. 01:55:02 UTC flag Report link Tengill

The sentence is in cornish, not in welsh.

Gulliver Gulliver 5. apríl 2013 5. apríl 2013 kl. 17:37:41 UTC flag Report link Tengill

I was going to say... "fatla genes" is Cornish, not Welsh!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #373320How are you?.

Fatla genes?

bætt við af Sisial — 3. nóvember 2012

tengd af Sisial — 3. nóvember 2012

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

#783588

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

tengd af pne — 11. febrúar 2014

#999567

tengd af pne — 1. júní 2014

tengd af SteCymru14 — 9. febrúar 2019

tengd af SteCymru14 — 9. febrúar 2019

tengd af SteCymru14 — 9. febrúar 2019

tengd af SteCymru14 — 9. febrúar 2019