menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 2292860

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

papilichasisto papilichasisto 8. maaliskuuta 2013 8. maaliskuuta 2013 klo 23.23.03 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Ĉu 'malamas' ne sufiĉus?

papilichasisto papilichasisto 8. maaliskuuta 2013 8. maaliskuuta 2013 klo 23.33.14 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Ha, kaj ekzistas ankaŭ abomeni...
mi tradukus dislike kiel malŝati (ĉar like mi tradukus kiel ŝati).
Mi imagas ke ambaŭ variantoj malami kaj malamegi validus, depende kompreneble de la kvanto (kvalito?) de la malamo.

al_ex_an_der al_ex_an_der 8. maaliskuuta 2013 8. maaliskuuta 2013 klo 23.37.52 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

to dislike = malŝati
to hate = malami
to detest = abomeni

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. maaliskuuta 2013 9. maaliskuuta 2013 klo 0.01.47 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Kara Elepanto, min iomete surprizas la ideo demandi (nur), kion iu pensas pri tio. Ŝajnas al mi, ke ni precipe devas rigardi lingvajn realaĵojn, konsulti vortarojn. Sed por plene respondi vian demandon mi faris ambaŭ, notis tiujn tri vortparojn laŭcerbe kaj poste serĉis la anglajn ekvivalentojn en la vortaro ReVo kaj (eĉ ☺)eksciis, ke miaj notoj ne maltrafas. Kompreble necesas konsideri, ke ofte necesas elekti el pluraj nunacoj laŭ la kunteksto kaj ke eĉ bonaj vortaroj ne ĉiam "scias" ĉion. Ĉar usonanoj fojfoje ŝatas uzi la vortojn "to love" kaj "to hate" pli malŝpare ol kelkaj aliaj planedanoj, oni de tempo al tempo trovas, ke eblas/indas/endas traduki "to hate" per "ŝati". (Ĉu eblas, indas, endas aŭ ne decidu la tradukanto laŭ sia sperto).

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. maaliskuuta 2013 9. maaliskuuta 2013 klo 0.04.26 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Unue: nedankinde, due: intertempe mi legis, kion skribis papiliĉasisto kaj do trie mi vidas, ke ni ĉiuj konsentas. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. maaliskuuta 2013 9. maaliskuuta 2013 klo 0.07.35 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Pardonu: "pluraj nunacoj" estu "pluraj nuancoj".

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. maaliskuuta 2013 9. maaliskuuta 2013 klo 0.09.50 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Vere nekredeble kian stultaĵon mi skribis sen rimarki ĝin!!

"to hate" per "ŝati" > "to hate" per "malŝati"

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 9. maaliskuuta 2013 9. maaliskuuta 2013 klo 1.14.10 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Bone. Mi ŝanĝis ĉiujn tri variantojn.

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Äänite

käyttäjältä {{audio.author}} Tuntematon tekijä

Lisenssi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Lisätty
Viimeksi muokattu

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #1665082I hate dirty jokes. käännöksenä.

Mi malamegas malpurajn ŝercojn.

käyttäjän soweli_Elepanto lisäämä, 8. maaliskuuta 2013

käyttäjän soweli_Elepanto linkittämä, 8. maaliskuuta 2013

Mi malamas malpurajn ŝercojn.

käyttäjän soweli_Elepanto muokkaama, 9. maaliskuuta 2013

käyttäjän jose76c linkittämä, 17. tammikuuta 2014