menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2309993

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 2:24:43 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3462074

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1876015Gracias a ti..

Спасибо тебе.

added by marafon, March 16, 2013

linked by marafon, March 16, 2013

linked by shanghainese, March 16, 2013

linked by shanghainese, March 16, 2013

linked by shanghainese, March 16, 2013

linked by shanghainese, March 16, 2013

#3462074

linked by CK, October 7, 2014

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Balamax, March 21, 2015

linked by mraz, May 23, 2015

unlinked by mraz, May 23, 2015

linked by PaulP, September 14, 2015

linked by PaulP, December 31, 2017

linked by driini, January 17, 2019

#4777713

linked by mraz, April 23, 2019

linked by mraz, April 23, 2019

linked by mraz, April 23, 2019

linked by mraz, April 23, 2019

linked by mraz, April 23, 2019

linked by mraz, April 23, 2019

#4777713

unlinked by Horus, September 23, 2020

linked by Horus, September 23, 2020

linked by ZegPhig, November 3, 2020

linked by Wezel, October 1, 2023

linked by GemMonkey, January 18, 2025

linked by glavsaltulo, January 18, 2025

linked by glavsaltulo, January 18, 2025

linked by EugeneGS, May 9, 2025