menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3053541

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

Hosam Hosam 24 may 2016 24 may 2016 07:11:05 UTC flag Report link Permalink

صديقي من فضلك ...الصديق وقتَ الضيق وليس وقتُ الضيق
شكراً لاهتمامك

altusi altusi 15 iyun 2016 15 iyun 2016 18:48:45 UTC flag Report link Permalink

قمت بتغييرها. شكراً على الملاحظة.

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

الصديقُ وقتُ الضيقِ.

added by altusi, 18 fevral 2014

#3053544

linked by altusi, 18 fevral 2014

#3053544

unlinked by Horus, 20 yanvar 2015

linked by Horus, 20 yanvar 2015

الصديقُ وقتَ الضيقِ.

edited by altusi, 15 iyun 2016

linked by shekitten, 6 mart 2019