It’s not that milk tastes sour. What this sentence means is that it’s gone bad. So“牛奶酸了。”
Wouldn't it be more appropriate to translate the current sentence as "the milk has gone sour"? I am more in favour of how it originally was.
The phrase "has gone sour" seems less natural to me. "Has gone bad" is something that we say. "The milk is sour" sounds natural.
https://ludwig.guru/s/milk+goes+sour
While "has gone bad" is more colloquial and common, "has gone sour" isn't wrong, I think.
Tags
All Tags ankiekenLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #3132271
added by learnaspossible, 2014 M03 30
linked by learnaspossible, 2014 M03 30
edited by GlossaMatik, 2021 M04 22
linked by GlossaMatik, 2021 M04 22
unlinked by Yorwba, 2021 M05 15
linked by Yorwba, 2021 M05 15