menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 3290540

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

PaulP PaulP 2. kesäkuuta 2014 2. kesäkuuta 2014 klo 18.59.58 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

OK, although I don't see the sence of the capital "R".

Selena777 Selena777 2. kesäkuuta 2014 2. kesäkuuta 2014 klo 19.07.44 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Thanks. It's in an Italian original sentence, so I've kept it in my translation. I think, it's like the name of fairy tales characters, like "Alice in Wonderland". We can have "the Black Qween" and "the White Qween", ect.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2. kesäkuuta 2014 2. kesäkuuta 2014 klo 20.53.11 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Я тоже предпочитаю писать "reĝinoj".

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #3283033Две Королевы очень разные. käännöksenä.

La du reĝinoj estas tre diferencaj.

käyttäjän Selena777 lisäämä, 1. kesäkuuta 2014

käyttäjän Selena777 linkittämä, 1. kesäkuuta 2014

La du Reĝinoj estas tre diferencaj.

käyttäjän Selena777 muokkaama, 1. kesäkuuta 2014

käyttäjän PaulP linkittämä, 2. kesäkuuta 2014

käyttäjän Selena777 linkittämä, 2. kesäkuuta 2014

käyttäjän nimfeo linkittämä, 3. kesäkuuta 2014