menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº332180

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #332179Je ne veux pas travailler..

linked by eS, April 23, 2009

I don't want to work.

added by eS, April 23, 2009

linked by saeb, August 30, 2010

linked by saeb, August 30, 2010

linked by nami, December 3, 2010

linked by Shishir, June 13, 2011

linked by Shishir, June 13, 2011

linked by Shishir, June 13, 2011

linked by Mofli, August 25, 2011

I don't want to work.

added by Guybrush88, August 31, 2011

linked by Guybrush88, August 31, 2011

linked by CK, September 1, 2011

linked by CK, September 1, 2011

linked by soweli_Elepanto, December 4, 2012

linked by duran, December 15, 2012

linked by Balamax, August 13, 2013

linked by Balamax, August 13, 2013

linked by Citrine, February 9, 2014

linked by pne, June 17, 2014

linked by pne, June 17, 2014

linked by pne, June 17, 2014

linked by sifhg, June 17, 2014

linked by mervert1, December 1, 2015

linked by zvzuibqx, January 30, 2016

linked by bill, October 12, 2016

linked by n1ls, November 3, 2016

linked by CK, November 22, 2018

linked by deniko, December 15, 2018

linked by shekitten, October 1, 2019

linked by driini, November 10, 2019

linked by Amastan, January 23, 2020

linked by Amastan, January 23, 2020

linked by morbrorper, May 18, 2020

unlinked by Yorwba, May 26, 2020

linked by maaster, April 9, 2021

linked by maaster, April 9, 2021

linked by PauloSamuel, May 9, 2022

linked by PauloSamuel, May 9, 2022

linked by fjay69, June 7, 2022

linked by small_snow, June 7, 2022

linked by Eliahu21, August 12, 2022

linked by soweli_Elepanto, October 29, 2022

linked by Rafik, April 29, 2025