la traduction anglaise dit Vous/Tu
ok j'ai mis tu pour me conformer à la traduction anglaise
sachant toutefois que comme il n'y a pas le pronom personnel dans la version japonaise, on ne peut pas dire s'il s'agit de je tu ou il
ah oui, en effet, je sais que c'est souvent ambigu en japonais.
Je voulais juste m'assurer qu'il n'y avait pas d'erreur.
Comme votre phrase n'est pas directement liée à la phrase anglaise, vous n'êtes pas obligé de vous y conformer : les traductions peuvent diverger de langue à langue. Vous pouvez aussi introduire toutes les variantes possibles à partir de la phrase japonaise.
标签
查看所有标签列表
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence was initially added as a translation of sentence #3385033
2014年7月17日由 michelnialon 添加
2014年7月17日由 michelnialon 链接
2014年7月18日由 michelnialon 编辑
2015年1月20日由 Horus 链接
2017年12月16日由 sacredceltic 链接
2021年1月8日由 Micsmithel 链接
2023年3月14日由 Aiji 链接
2024年8月15日由 marafon 链接
2024年8月15日由 marafon 链接
2025年2月5日由 LdjuherTaqvaylit 链接