menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #366812

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Dorenda Dorenda 17. nóvember 2010 17. nóvember 2010 kl. 00:49:30 UTC flag Report link Tengill

Удалите, пожалуйста, либа скобки, либо "[физические]" в целом и добавьте точку.

Swift Swift 22. apríl 2011 22. apríl 2011 kl. 15:17:03 UTC flag Report link Tengill

@Dorenda: It's been well over two weeks, so just go ahead and fix it.

Swift Swift 26. apríl 2011 26. apríl 2011 kl. 02:44:13 UTC flag Report link Tengill

@TC[jpn]: There was a discussion on the Japanese sentence and it turns out it's sort of a list-form; like one of the items of a set of things your doctor would give you to lower your cholesterol. Judging from the length of this sentence, I figured this might not match that very well. Perhaps it would be best to unlink the Japanese.

Demetrius Demetrius 26. apríl 2011 26. apríl 2011 kl. 14:56:21 UTC flag Report link Tengill

Russian sentence means “[I] will try to do physical exercises every day”. (The pronoun it not used, but it can be reconstructed from the verb form).

I guess it’s not an accurate translation of Japanese, but the Russian sentence has an Ukrainian translation already, so I think it should be kept intact.

Swift Swift 26. apríl 2011 26. apríl 2011 kl. 14:58:06 UTC flag Report link Tengill

I figured as much. I'll unlink the Japanese.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

eftir {{audio.author}} Unknown author

Leyfi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #366809毎日運動するようにする。.

tengd af Tassadar — 21. febrúar 2010

Буду стараться каждый день делать [физические] упражнения

bætt við af Tassadar — 21. febrúar 2010

tengd af zipangu — 22. febrúar 2010

Буду стараться каждый день делать упражнения.

breytt af Dorenda — 23. apríl 2011

Буду стараться каждый день делать физические упражнения.

breytt af Dorenda — 23. apríl 2011

aftengd af Swift — 26. apríl 2011