menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 369773

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 10:23:38 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2062727

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #180401Il fait un froid glacial..

ligate per MUIRIEL, 7 de martio 2010

Es ist eiskalt.

addite per MUIRIEL, 7 de martio 2010

ligate per jxan, 30 de septembre 2010

Es ist eiskalt.

addite per arcticmonkey, 20 de martio 2011

ligate per arcticmonkey, 20 de martio 2011

Es ist eiskalt.

addite per Fingerhut, 7 de junio 2011

ligate per Fingerhut, 7 de junio 2011

ligate per slomox, 8 de junio 2011

ligate per marcelostockle, 7 de maio 2012

ligate per marcelostockle, 7 de maio 2012

ligate per marcelostockle, 7 de maio 2012

#3456624

ligate per danepo, 27 de augusto 2014

#2062727

ligate per CK, 6 de octobre 2014

ligate per mraz, 16 de novembre 2014

#3666051

ligate per mraz, 1 de decembre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3456624

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per PaulP, 10 de maio 2015

ligate per PaulP, 26 de maio 2017

ligate per list, 30 de julio 2017

ligate per PaulP, 16 de decembre 2017

ligate per list, 19 de octobre 2018

ligate per shekitten, 2 de februario 2021

ligate per wolfgangth, 18 de april 2021

ligate per Yorwba, 16 de octobre 2021

ligate per martinod, 5 de april 2024