
Is "Ile masz lat?" a good translation for "Quanti anni ha?" ? Shouldn't it be "Ile ma lat?" (for "ha") Or "Quanti anni hai?" for "masz" ?

"Quanti anni ha?" means "How old is he?" (as a third person not present) or "How old are you?" (in the polite/formal way).

"Ile masz lat?" means "How old are you?" (how many years do you have?) (in the informal way). So I think it should be unlinked.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3492521
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #288982
Pharamp ولوں شامل تھیا, April 8, 2010
Pharamp ولوں لنک تھیا, April 8, 2010
Pharamp ولوں لنک تھیا, May 13, 2010
Pharamp ولوں اݨ لنک تھیا, October 10, 2010
marco87 ولوں شامل تھیا, February 19, 2011
marco87 ولوں لنک تھیا, February 19, 2011
martinod ولوں لنک تھیا, June 25, 2011
martinod ولوں لنک تھیا, September 23, 2011
enteka ولوں لنک تھیا, February 4, 2012
enteka ولوں لنک تھیا, February 4, 2012
Nero ولوں لنک تھیا, February 27, 2012
alexmarcelo ولوں لنک تھیا, June 25, 2012
alexmarcelo ولوں لنک تھیا, June 25, 2012
alexmarcelo ولوں لنک تھیا, June 25, 2012
Guybrush88 ولوں لنک تھیا, January 4, 2013
martinod ولوں لنک تھیا, December 19, 2014
Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015
Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015
Guybrush88 ولوں لنک تھیا, January 14, 2016
Wezel ولوں لنک تھیا, September 16, 2016
raggione ولوں لنک تھیا, April 19, 2017
Luiaard ولوں لنک تھیا, January 13, 2020
carlosalberto ولوں لنک تھیا, October 20, 2020
morbrorper ولوں لنک تھیا, May 22, 2021
Horus ولوں لنک تھیا, کل
martinod ولوں اݨ لنک تھیا, کل
martinod ولوں لنک تھیا, کل