menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3812544

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

muriloricci muriloricci 30 de januario 2015 30 de januario 2015 a 18:59:26 UTC flag Report link Permaligamine

This sentence is written in Umbundu.

NM30 NM30 24 de novembre 2016 24 de novembre 2016 a 01:42:57 UTC flag Report link Permaligamine

Shall we emove this tag since this language has been added?

https://tatoeba.org/eng/tags/sh...h_tag/6366/umb

http://prntscr.com/db23gn

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 24 de novembre 2016 24 de novembre 2016 a 04:38:59 UTC flag Report link Permaligamine

Yes. It is no longer needed.

cueyayotl cueyayotl 24 de novembre 2016 24 de novembre 2016 a 07:00:14 UTC flag Report link Permaligamine

I don't know if we should. It doesn't do any harm, and sometimes flags (languages) are changed arbitrarily, usually as a glitch. If the tag is removed and the flag happens to be changed, it will be hard to know that there is any mistake (especially in the case of a lesser known language), or much less, what language the sentence is in.

This has happened where, for example, some Khasi sentences were labeled as Coastal Kadazan when that language was added. If I hadn't been working with both contributors, nobody would have noticed this mistake, especially if the tags had been deleted.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #333156Good evening..

Uteke uwa.

addite per muriloricci, 30 de januario 2015

ligate per muriloricci, 30 de januario 2015

ligate per MarijnKp, 2 de januario 2019