menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

4112号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Salim Salim 2011年10月21日 2011年10月21日 UTC 下午7:17:20 link 永久链接

"take care" is the usual phrase for goodbye used colloquially in New York and the surrounding area; but it would sound fine in any part of the U.S. "Please take good care of yourself" is too formal for everyday use.

Adrien_FR Adrien_FR 2023年4月6日 2023年4月6日 UTC 上午6:38:54 link 永久链接

✖ Prend
→ Prends


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #11658398 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2023年4月7日 2023年4月7日 UTC 上午3:32:04 link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #11658398

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Prends bien soin de toi.

未知日期由未知用户添加

未知日期由未知用户链接

未知日期由未知用户链接

未知日期由未知用户链接

2010年9月3日由 GrizaLeono 链接

2011年2月20日由 TRANG 链接

2013年1月5日由 marafon 链接

2021年1月13日由 Micsmithel 链接

2021年1月13日由 Micsmithel 链接

2023年4月7日由 Horus 链接