menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 432766

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

amiko23 amiko23 21 de julio 2010 21 de julio 2010 a 17:31:47 UTC link Permaligamine

Pli bone: ŝajnas esti tre interesa

PaulP PaulP 9 de novembre 2018 9 de novembre 2018 a 17:07:54 UTC link Permaligamine

Vin bone korektis „interesanta” al „interesa”, sed vi erare forgesis la subjekton „Tio”

PaulP PaulP 22 de novembre 2018 22 de novembre 2018 a 08:07:10 UTC link Permaligamine

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1514"This looks pretty interesting," Hiroshi says..

« Tio ŝajnas tre interesanta » diris Hirosio.

addite per kitanokuma, 21 de julio 2010

« Ŝajnas tre interesanta » diris Hirosio.

modificate per kitanokuma, 21 de julio 2010

« Ŝajnas tre interesa » diris Hirosio.

modificate per kitanokuma, 21 de julio 2010

« Ŝajnas esti tre interesa » diris Hirosio.

modificate per kitanokuma, 21 de julio 2010

« Ŝajnas esti tre interesa » diris Hiroŝio.

modificate per kitanokuma, 21 de julio 2010

«Ŝajnas esti tre interesa», diris Hiroŝio.

modificate per jakov, 23 de januario 2011

„Tio ŝajnas esti tre interesa”, diris Hiroŝio.

modificate per PaulP, 22 de novembre 2018