menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº473588

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Horus Horus May 11, 2016 May 11, 2016 at 1:10:04 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5129341

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #153513私は彼女が何処に住んでいるか知らない。.

I don't know where she lives.

added by CK, August 21, 2010

linked by Dejo, October 20, 2010

linked by Martha, April 20, 2011

linked by alexmarcelo, June 17, 2011

linked by Shishir, July 3, 2011

linked by sacredceltic, July 4, 2011

linked by duran, January 16, 2012

linked by nickyeow, May 13, 2012

linked by marcelostockle, September 9, 2012

unlinked by marcelostockle, September 9, 2012

I don't know where she lives.

added by Hendel, September 26, 2012

linked by sacredceltic, October 30, 2012

linked by Muelisto, November 25, 2012

linked by Muelisto, November 25, 2012

linked by Horus, May 11, 2016

#5391039

linked by Muelisto, September 1, 2016

#5391041

linked by Muelisto, September 1, 2016

#5391041

unlinked by Horus, September 1, 2016

linked by Horus, September 1, 2016

#5391039

unlinked by Horus, September 1, 2016

linked by Horus, September 1, 2016

linked by alexmarcelo, August 25, 2018

linked by Wezel, April 28, 2023

linked by Pacific, September 10, 2023