menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 478721

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 06:11:45 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2523023

Horus Horus 16 de februario 2015 16 de februario 2015 a 02:05:37 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3839599

Horus Horus 1 de junio 2015 1 de junio 2015 a 07:56:42 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4219057

Horus Horus 30 de augusto 2015 30 de augusto 2015 a 17:00:17 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4481260

Horus Horus 13 de septembre 2015 13 de septembre 2015 a 19:30:20 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4521069

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #54868It's true..

Bu doğru.

addite per boracasli, 25 de augusto 2010

ligate per boracasli, 25 de augusto 2010

Bu doğru.

addite per boracasli, 25 de octobre 2010

ligate per boracasli, 25 de octobre 2010

ligate per tarim222, 31 de martio 2011

ligate per tarim222, 31 de martio 2011

ligate per martinod, 19 de maio 2011

#2523023

ligate per CK, 7 de octobre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 16 de februario 2015

ligate per Horus, 1 de junio 2015

ligate per Horus, 1 de junio 2015

ligate per Horus, 30 de augusto 2015

ligate per Horus, 13 de septembre 2015

ligate per Gulo_Luscus, 30 de octobre 2016