menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº570466

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

ZegPhig ZegPhig December 6, 2020, edited December 6, 2020 December 6, 2020 at 2:21:30 PM UTC, edited December 6, 2020 at 6:58:06 PM UTC flag Report link Permalink

@marafon
После связки "был", прилагательное может принять две формы: начальную форму, либо подстроится под род, число и падеж существительного?
"Коробка была тяжёлой" и "Коробка была тяжёлая"
Оба варианта правильны?

Меня это интересует не только касательно этого предложения, но и вообще. Постоянно это гложет мне разум, потому что я не знаю как правильно. В прошедшем постоянно возникает эта путаница: "День был чудесный" или "День был чудесным". А сформулировать правильно запрос для поисковика у меня не получается :(

marafon marafon December 6, 2020 December 6, 2020 at 3:50:39 PM UTC flag Report link Permalink

Да, оба варианта возможны и часто взаимозаменяемы. Считается, что именительный падеж в этом случае характеризует постоянный признак предмета, а творительный - временный или проявляющийся в какой-то определенный момент. Но я в таких случаях, как и большинство, руководствуюсь простым "звучит - не звучит".
Например, выбирая между "Коробка была тяжёлой" и "Коробка была тяжёлая", я бы предпочла 2 вариант. Но можно оба варианта подогнать под правило: то ли "тяжёлая" - это постоянный признак коробки, то ли она стала "тяжёлой", когда в неё что-то положили.

Вообще, на эту тему труды пишутся:
http://journal.pushkin.institut...0%B3%D0%BE.pdf

Вот еще обсуждение:
https://rus.stackexchange.com/q...BE%D0%B3%D0%BE


Кстати, то же касается и существительных. Сравните:
Какой же я был дурак. - Каким же я был дураком.

ZegPhig ZegPhig December 6, 2020, edited December 6, 2020 December 6, 2020 at 3:52:35 PM UTC, edited December 6, 2020 at 3:54:44 PM UTC flag Report link Permalink

Спасибо огромное!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #375467La scatola era troppo pesante..

Коробка была слишком тяжелой.

added by V_Zmoova, October 17, 2010

linked by V_Zmoova, October 17, 2010

linked by marafon, March 25, 2016

linked by ZegPhig, December 6, 2020