menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 572914 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

martinod martinod November 5, 2014 November 5, 2014 at 8:13:03 PM UTC flag Report link Permalink

televidilon


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der November 5, 2014, edited November 5, 2014 November 5, 2014 at 8:16:58 PM UTC, edited November 5, 2014 at 8:19:40 PM UTC flag Report link Permalink

Kutime jes. Tamen "televido" ne estas eraro. Oni povas ŝalti lampon* (ilon) aŭ ŝalti lumon* (la funkcion de la ilo), ĉu ne ankaŭ televidilon aŭ televidon?

*PIV ekzempligas ambaŭ: "ŝalti la lumon" kaj "ŝalti lampon".
---> http://vortaro.net/#%C5%9Dalti


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

martinod martinod November 5, 2014 November 5, 2014 at 8:46:30 PM UTC flag Report link Permalink

Laŭ PIV (http://vortaro.net/#televido):

televido
1 Transdistanca vido.
2 Transsendo de spektaĵoj je granda distanco per elektromagnetaj ondoj: komerca, ŝtata, interŝtata televido; kolora televido; kabla televido (transsendo de televidaj programoj per kablo).

televidilo. Aparato por televidi.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der November 5, 2014 November 5, 2014 at 9:08:57 PM UTC flag Report link Permalink

Mi tro rapidis kaj forgesis atenti la tradukojn. :(
Intertempe mi atingis tiun konkludon:

1. La frazo de Alois en si mem estas bona.
sed
2. Traduko de la germana devas esti "televidilon".
do
3. Via ŝanĝopropono estas prava


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1934019 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus April 30, 2024 April 30, 2024 at 7:02:03 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1934019

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #375403Darf ich den Fernseher anschalten?.

Ĉu mi rajtas enŝalti la televidilon?

se jmina la'o zoi.esocom.zoi, October 19, 2010

gau la'o zoi.esocom.zoi se jorne, October 19, 2010

gau la'o zoi.Arkadeko.zoi se jorne, April 6, 2011

gau la'o zoi.Arkadeko.zoi se jorne, April 6, 2011

gau la'o zoi.glavsaltulo.zoi se jorne, November 4, 2018

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

#1168662

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, April 30, 2024

gau la'o zoi.PaulP.zoi se jorne, May 8, 2025