
@check link
¿Con quién hablo? (= Who am I talking with?)

@Eldad
@please check

It's a proper translation.

BTW, @marafon,
¿Con quién habló? = Who did he talk to? (or Who was he talking to?)
Not: Who am I talking with.
If you wish to refer to I, it should be:
¿Con quién hablé?
The Hebrew also translates the Russian sentence.

So, the Hebrew variant can be linked to the Russian one as well.

Sorry, my bad.
You're right, of course. I thought it was habló, but now I see there is no acento there. So, I need to correct the Hebrew, to mean:
Who am I talking to.
I'll do that right away.

I'd suggest to just unlink the Spanish.

Yes, you're right.

Sorry, I had quite a few typos in my comments. Seems I was too distracted. I sent you a message, hope you received it.

Thanks, @marafon.
Done.

Never mind. Thanks for your help and glad to see you back :)

I left the link with the Russian.

Glad to be back too. :)
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #2934
added by rafaga, October 22, 2010
linked by rafaga, October 22, 2010
linked by shanghainese, November 26, 2010
unlinked by Eldad, April 30, 2025