menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #581567

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

mraz mraz 19 Fuṛar 2015 19 Fuṛar 2015 12:30:13 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

---> elől

maaster maaster 13 Meɣres 2015 13 Meɣres 2015 6:54:38 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Magyarosabb lenne, ha alkotnál egy mellékmondatot a második feléből.
A gerundot és infinitivet sok esetben nem tudjuk máshogy lefordítani.

szaby78 szaby78 13 Meɣres 2015 13 Meɣres 2015 9:34:56 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Te mit javasolsz? A "Hagyd abba a menekülést a valóság elől" jobb?

mraz mraz 13 Meɣres 2015 13 Meɣres 2015 9:41:10 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Hagyd abba, hogy menekülsz a valóság elől!

szaby78 szaby78 16 Ctembeṛ 2015 16 Ctembeṛ 2015 9:17:01 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Javítva, kösz.

maaster maaster 17 Ctembeṛ 2015 17 Ctembeṛ 2015 8:20:04 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Noha gerundról és infinitiveről nem beszélhetünk a japánban, - ezt figyelmen kívül hagytam -
- én szerkezetileg teljesen megváltoztatnám, vmi olyanra: Ne menekülj folyton a valóság elől -
- bárhogy próbálom "hagyd abba", "fejezd be" szerkezettel a mondatot, sehogy nem lesz jó.

szaby78 szaby78 17 Ctembeṛ 2015 17 Ctembeṛ 2015 8:51:47 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Átírtam.

Metadata

close

Tibdarin

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 174863現実を回避するのはもうやめろ。.

Hagyd abba a valóság elöl való menekülést!

yerna-t szaby78, 23 Tubeṛ 2010

Hagyd abba a valóság elől való menekülést!

yessuffeɣ-it-id szaby78, 19 Fuṛar 2015

Hagyd abba a menekülést a valóság elől.

yessuffeɣ-it-id szaby78, 16 Ctembeṛ 2015

Ne menekülj folyton a valóság elől.

yessuffeɣ-it-id szaby78, 17 Ctembeṛ 2015