menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº618330

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Shishir Shishir November 26, 2010 November 26, 2010 at 4:00:21 PM UTC flag Report link Permalink

¿interlingua no debería ser con minúscula?

Leono Leono November 26, 2010 November 26, 2010 at 6:27:10 PM UTC flag Report link Permalink

Corregido.

ventana ventana January 27, 2011 January 27, 2011 at 8:47:48 AM UTC flag Report link Permalink

Is there any way I can know if a translation already exists when it isn't even shown grayed out?
Because was already an identical phrase in Spanish, still I can't see it unless I go to the English sentence. :(

Also, can this one be erased and the other linked to the Toki Pona phrase? 618217

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #618217I speak Interlingua..

Hablo Interlingua.

added by Leono, November 13, 2010

linked by Leono, November 13, 2010

linked by Shishir, November 26, 2010

linked by Shishir, November 26, 2010

Hablo interlingua.

edited by Leono, November 26, 2010

linked by Demetrius, December 1, 2010

Hablo interlingua.

added by ventana, January 27, 2011

linked by ventana, January 27, 2011

linked by lenon_perez, January 27, 2011

linked by Shishir, January 27, 2011

linked by Shishir, January 27, 2011

linked by Shishir, January 27, 2011

linked by brauliobezerra, January 27, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by Zifre, April 17, 2011

linked by marcelostockle, November 2, 2012

linked by marcelostockle, December 28, 2012

linked by PaulP, February 8, 2015

linked by Ricardo14, February 14, 2017

linked by Ricardo14, February 14, 2017

linked by shekitten, June 2, 2019

linked by shekitten, June 2, 2019

linked by shekitten, September 28, 2019

linked by qwertzu, December 14, 2022

linked by shekitten, December 15, 2022