menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº687649

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Shishir Shishir February 12, 2012 February 12, 2012 at 8:16:53 PM UTC link Permalink

¿Dónde* :)

hundo hundo February 13, 2012 February 13, 2012 at 12:54:31 AM UTC link Permalink

corregido

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #687648Where is the exit?.

¿Dónde está la salida?

added by TRANG, December 27, 2010

linked by TRANG, December 27, 2010

linked by ziggsmith, May 5, 2011

¿Donde está la salida?

added by hundo, June 23, 2011

linked by hundo, June 23, 2011

linked by zipangu, June 23, 2011

linked by sacredceltic, July 13, 2011

¿Dónde está la salida?

added by nadsat, October 27, 2011

linked by nadsat, October 27, 2011

linked by alexmarcelo, November 13, 2011

linked by Shishir, November 13, 2011

linked by enteka, February 1, 2012

linked by enteka, February 1, 2012

linked by enteka, February 1, 2012

linked by enteka, February 1, 2012

linked by enteka, February 1, 2012

linked by enteka, February 1, 2012

linked by Shishir, February 12, 2012

¿Dónde está la salida?

edited by hundo, February 13, 2012

linked by marcelostockle, February 13, 2012

linked by marcelostockle, February 13, 2012

linked by deniko, May 18, 2012

linked by Silja, May 14, 2015

#4186976

linked by Silja, May 14, 2015

#4186976

unlinked by Horus, May 15, 2015

linked by Horus, May 15, 2015

linked by cueyayotl, November 19, 2015

linked by jonernm, March 8, 2017

linked by cueyayotl, July 13, 2018

linked by shekitten, April 17, 2023

linked by Adelpa, January 27, 2024