menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 780176

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Shishir Shishir 5 de martio 2011 5 de martio 2011 a 23:35:07 UTC flag Report link Permaligamine

¿Por qué Herrero?

Pharamp Pharamp 6 de martio 2011 6 de martio 2011 a 19:31:56 UTC flag Report link Permaligamine

Shishirita, http://tatoeba.org/ita/wall/sho...1#message_5151

Pharamp Pharamp 6 de martio 2011 6 de martio 2011 a 19:32:54 UTC flag Report link Permaligamine

(pero sí puede ser también una falta de distracción no sé ^^)

Shishir Shishir 6 de martio 2011 6 de martio 2011 a 19:45:42 UTC flag Report link Permaligamine

Ya, ya lo había visto, pero no había caído en que smith es herrero en inglés... :P aunque Herrero no es un apellido tan común como Smith, ...

>puede ser también una falta de distracción no sé^^)

No lo creo, ya he encontrado otro señor Herrero en lugar de señor Smith por parte de BraveSentry :P

Pharamp Pharamp 6 de martio 2011 6 de martio 2011 a 19:51:52 UTC flag Report link Permaligamine

> No lo creo, ya he encontrado otro señor Herrero en lugar de señor Smith por parte de BraveSentry :P

No lo sabía ^^ pensaba que Herrero tenía origen en "Herr"...

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #780147Herr Smith ist ein guter Lehrer..

El señor Herrero es un buen profesor.

addite per BraveSentry, 5 de martio 2011

ligate per BraveSentry, 5 de martio 2011

El señor Smith es un buen profesor.

modificate per BraveSentry, 7 de martio 2011

ligate per marcelostockle, 6 de augusto 2012

ligate per marcelostockle, 24 de decembre 2012

ligate per marcelostockle, 24 de decembre 2012