menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº783803

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #6144¿Dónde vives?.

Où vis-tu ?

added by Anthaus, March 8, 2011

linked by Anthaus, March 8, 2011

linked by fucongcong, March 8, 2011

Où vis-tu ?

added by sacredceltic, April 14, 2011

linked by sacredceltic, April 14, 2011

linked by GrizaLeono, July 15, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

linked by sacredceltic, January 10, 2012

linked by alexmarcelo, January 15, 2012

linked by sacredceltic, February 21, 2012

#2638560

linked by marafon, February 23, 2014

linked by marafon, February 23, 2014

linked by Aiji, August 22, 2016

linked by deniko, May 16, 2017

linked by deniko, May 16, 2017

linked by Micsmithel, March 24, 2018

linked by driini, February 5, 2019

linked by Luiaard, December 19, 2019

linked by Adelpa, March 28, 2023